keiko mukaide
about
Hands, Heart, and Head -
I am unique in that I have experienced two cultures, one might say I have lived in the West longer and have become more aware of Japanese sensibilities. I was born and raised in Japan, studied in London, and have lived in Scotland for over 20 years. To integrate into a new culture requires a flexible mindset and a willingness to listen to others. I think this is true for glass making as well.
I have always wondered where the unique aesthetic and ideas that shape me come from. Then I began to think that the introverted Japanese virtues that I still possess may have actually been a positive factor in the development of the concept of site-specific installation. It seemed to me that this was a process of sensing and translating the invisible atmosphere in the environment with a Japanese attitude of harmony.
During the lockdown, I began to look at my surroundings and local materials, and I dedicated myself to living a healthy lifestyle. During this time, I began to make traditional Japanese fermented foods using organic ingredients that are not readily available locally. For example, we increased our use of Kome Koji and made miso, amazake, yogurt, sourdough bread and kimchi. Fermented foods making required using all five senses. In particular, the senses of sight, touch, and smell are useful in guiding the correct process. However, time is also an important factor in this process. I thought this was similar to the kilnwork process.
My intention now is to unify the rural life and the creation of the art work. I felt that artworks are also part of my life. The big wide sky facing the sea and the light are so varied that I never get tired of seeing them every day. In particular, I never get tired of watching the color of the glass change with the ever-changing natural light. Like a child, I would like to enjoy myself as I go through changes, having fun without being bound by anything.
私は2つの文化を経験しているという点でユニークです、西洋に長く住んで日本人の感性をより意識してきていると言えるかもしれません。私は日本で生まれ育ち、ロンドンで学び、20年以上スコットランドに住んでいます。新しい文化に溶け込むには、柔軟な発想と人の意見に耳を傾ける姿勢が必要です。これは、ガラス作りにも言えることだと思います。
自分を形作るユニークな美意識やアイデアは、一体どこから来るのだろうかと、いつも考えていました。そして、私が今でも持っている内向的な日本人の美徳が、実はサイトスペシフィック・インスタレーションというコンセプトを発展させる上でプラスに働いたのではないかと考えるようになったのです。それは、日本的な和の姿勢で、環境の中で見えない雰囲気を感じとり、翻訳していく作業であるように思えたのです。
ロックダウンの間、私は自分の周りの環境や地域の素材に目を向けるようになり、健康的な生活を送ることに専念しました。この間、地元では入手困難なオーガニック食材を使って、日本の伝統的な発酵食品を作るようになりました。 例えば、米麹を増やし、味噌、甘酒、ヨーグルト、サワードウパンやキムチなどを作りました。発酵食品は、温度や食感、香り、味など、五感を使って確認する工程があります。特に、目や手で触った感触や香りは、正しいプロセスを導くのに有効な感覚です。しかし、この工程では、時間も重要な要素です。これはキルンワークの工程に似ていると思いました。
今、関心があるのは、田舎の生活と作品作りを統一させることです。作品の転換の時期なのかもしれません。海に面した大きな広い空と光は毎日見ていても飽きないほど変化に富んでいます。とくに、刻々変わる自然光にガラスの色が変化していくのは見ていて飽きません。子供のように、何者にも囚われずに楽しみながら、変化して行く自分を愉しみたいと思います。